岗位职责 实施方案 自查报告 整改措施 先进事迹材料 应急预案 工作计划 调研报告 调查报告 工作汇报 其他范文
首页 > 其他范文 > 其他范文

《秦攻魏将犀武军于伊阙》原文及翻译

作者:linchar时间:2024-12-28 下载本文

【导语】大文斗范文网的会员“linchar”为你整理了“《秦攻魏将犀武军于伊阙》原文及翻译”范文,希望对你有参考作用。

【原文】

秦攻魏将犀武军于伊阙,进兵而攻周。为周最谓李兑曰:“君不如禁秦之攻周。赵之上计,莫如令秦、魏复战。今秦攻周而得之,则众必多伤矣。秦欲待周之得,必不攻魏;秦若攻周而不得,前有胜魏之劳,后有攻周之败,又必不攻魏。今君禁之,而秦未与魏讲也。而全赵令其止,必不敢不听,是君却秦而定周也。秦去周,必复攻魏,魏不能支,必因君而讲,则君重矣。若魏不讲,而疾支之,是君存周而战秦、魏也。重亦尽在赵。”

【译文】

秦军在伊阙击败魏将犀武的军队之后,又进军攻打西周。有人替周最对李兑说:“您不如阻止秦军攻打西周。赵国的上策,莫过于让秦、魏两国再次互相交战。要是观在秦国进攻西周取得了胜利,那么它的士兵伤亡一定很多。秦国如果在西周取得胜利,一定不会再进攻魏国了;秦国如果进攻西周未能取胜,它前面有战胜魏国的劳绩,后面有进攻西周的失败,再也无力去进攻魏国了。现在您阻止秦国进攻西周,正是趁着秦国还没有与魏国讲和的时候。如果赵国让秦国停止进攻西周,它一定不敢不听从,这样就成了您让秦国退兵而安定了西周。 秦军离开西周,必定会再去攻打魏国,魏国没有力量抵抗,一定会依靠您去讲和,那么您将受到重视了。如果魏国不肯讲和,而硬是要极力抵抗,这样您便使西周生存下来而让秦、魏两国再次交战了。左右天下的大权就全部落在赵国手里。”

《烛之武退秦师》原文及翻译

烛之武退秦师原文翻译及赏析

望阙台原文翻译及赏析

殷武原文翻译及赏析

《魏元忠》古诗原文及翻译

《《魏元忠》古诗原文及翻译.docx》
《魏元忠》古诗原文及翻译
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
相关文章
猜你喜欢